Het Belgisch Volkslied - Brabançonne Songtext
Diese Werbeanzeige ist nur für Besucher sichtbar. login or Registriere dich um sie auszublenden.
Het Belgisch Volkslied - Brabançonne
O dierbaar België, o heilig land der vaad'ren,
Onze ziel en ons hart zijn U gewijd,
Aanvaard ons kracht en het bloed van ons aad'ren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd,
Bloei, o land, in eendracht niet te breken,
Wees immer u zelf, en ongeknecht,
Het woord getrouw dat g' onbevreesd moogt spreken.
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
Het woord getrouw dat g' onbevreesd moogt spreken.
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
O Vaderland, o edel land der Belgen,
Zo machtig steeds door moed en werkzaamheid,
De wereld ziet verwonderd uwe telgen,
Aan 't hoofd van kunst, van handel, nijverheid.
De vrijheidszon giet licht op uwe wegen,
En onbevreesd staart gij de toekomst aan.
Gij mint uw Vorst, zijn liefde stroomt u tegen,
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.
Gij mint uw Vorst, zijn liefde stroomt u tegen,
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.
Zijn hand geleidt u op de gloriebaan.
Juicht Belgen, juicht in brede vol' akkoorden
Van Haspengouw tot aan het Vlaamse strand,
Van Noord tot Zuid, langs Maas- en Scheldeboorden,
Juicht, Belgen juicht, door gans het Vaderland.
Een man'lijk volk moet man'lijk kunnen zingen,
Terwijl het hart naar eed'le fierheid streeft.
Nooit zal men ons van onze haard verdringen
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft.
Nooit zal men ons van onse haard verdringen
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft.
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft
Zolang een Belg, 't zij Waal of Vlaming leeft.
Urheberrechte
Autor: Charles Rogier
Komponist: François Van Campenhout
Herausgeber: ?
Mehr Details
Sprache: Norwegisch (Bokmål)
Reaktionen
braban�ne
Je kan zeggen : en het " Wilhelmus " dan ? Daar gaat het om een historische tekst uit 1600 , gelinkt aan een echt vaderlands gebeuren. Lied dat door alle tijden heen hetzelfde is gebleven.
Het idiote van de brabançonne blijkt overduidelijk uit het feit dat we , in de loop van amper180 jaar België al enkele keren de tekst hebben aangepast.
Als we in ons brokkellandje dan toch een nationaal lied willen handhaven , doe het dan in 's hemelsnaam met een tekst die iedereen verstaat en die bepaalde gevoelens op moderne wijze onder woorden brengt
- jef vermeylen
Re: Het Belgisch Volkslied - Brabançonne
- ronny
Aktionen
FANS
Noch keine Fans. Du kannst dich auf die Fanliste eintragen, wenn du den Link oben klickst.
Statistiken
wurde 50 320 mal angesehen
wurde 1 333 mal gedruckt
Beliebtheitsstand 12.74

Deutsch
