bg
Paroles & Communauté Musicale
Toutes les paroles de vos artistes préférés

WIN WIN WIN with our Great Translation Contest! Every lyric translation is a chance to win a great price.

Pink (P!nk) - Bridge of light (Allemand traduction)

Biographie Discographie Paroles Concerts


This add is only visible for visitors. login or register first to make it dissapear

Pink (P!nk) - Bridge of light

When you think, hope is lost
And giving up, is all you got
Blue turns black, your confidence is cracked
There seems no turning back from here

Sometimes there isn't an obvious explanation
While the holiest stars can feel the strongest palpitations

That's when you can build a bridge of light
That's what turns the wrong so right
That's when you can't give up the fight

That's when love turns nighttime into day
That's when loneliness goes away
That's when you gotta be strong tonight
Only love can build us a bridge of light

On your feet, I made a storm
You're convinced, that you're all alone
Look at the stars, it's straight up the dark
You'll find your heart shines like the sun

Let's not let their anger get us lost
And the need to be right, 'cause us way too high costs

That's when love can build a bridge of light
That's what turns the wrong so right
That's when you know it's worth the fight

That's when love turns nighttime into day
That's when loneliness goes away
That's when you gotta be strong tonight
'Cause only love can build us a bridge of light

Deep breath, take it on the chin
But don't forget to let the love back in

That's when love can build a bridge of light
That's what turns the wrong so right
That's when you can't give up the fight

That's when love turns nighttime into day
That's when loneliness goes away
That's when you gotta be strong tonight
'Cause only love can build us a bridge of light

Only love can build us a bridge of light

Pink (P!nk) - Brücke aus Licht

Wenn du denkst, dass die Hoffnung verloren ist,
<br />und Aufgeben ist alles, was du noch hast,
<br />blau wird schwarz, dein Vertrauen ist gebrochen,
<br />Von hier, scheint es keinen Weg zurüch zu geben.
<br />
<br />Manchmal gibt es keine offensichtliche Erklärung
<br />Während die heiligsten Sterne das stärkste Herzklopfen spüren
<br />
<br />Das ist, wenn du mit Liebe eine Brücke aus Licht bauen kann
<br />Das ist, was Falsches wieder Richtig macht.
<br />Das ist, wenn du den Kampf nicht aufgeben kannst
<br />
<br />Das ist, wenn die Liebe die Nacht zum Tag macht
<br />Das ist, wenn die Einsamkeit vergeht
<br />Das ist, wenn du heute Abend stark sein musst
<br />Nur die Liebe kann uns eine Brücke aus Licht bauen
<br />
<br />Auf die Beine, ich besiegte den Sturm
<br />du bist davon überzeugt, dass du ganz allein bist.
<br />schau in die Sterne, sie sind über dir in der Dunkelheit
<br />Du wirst dein Herz finden,es strahlt wie die Sonne.
<br />
<br />Lass' und durch deren Ärger nicht auseinander bringen,
<br />weil alles richtig machen zu müssen, viel zu viel kostet
<br />
<br />Das ist, wenn du mit Liebe eine Brücke aus Licht bauen kann
<br />Das ist, was Falsches wieder Richtig macht
<br />Das ist, wenn du weißt, das es Wert ist dafür zu kämpfen.
<br />
<br />Das ist, wenn die Liebe die Nacht zum Tag macht
<br />Das ist, wenn die Einsamkeit vergeht
<br />Das ist, wenn du heute Abend stark sein musst
<br />Nur die Liebe kann uns eine Brücke aus Licht bauen
<br />
<br />Hol tief Luft, trag es mit fassung( chin heißt eigentlich Kinn, in diesem fall handelt es sich jedoch um eine redewendung),
<br />Aber vergiss nicht, die Liebe wieder herein zu lassen
<br />
<br />Das ist, wenn die Liebe eine Brücke aus Licht bauen kann
<br />Das ist, was Falsches wieder Richtig macht.
<br />Das ist, wenn du den Kampf nicht aufgeben kann
<br />
<br />Das ist, wenn die Liebe die Nacht zum Tag macht
<br />Das ist, wenn die Einsamkeit vergeht
<br />Das ist, wenn du heute Abend stark sein musst
<br />weil nur die Liebe uns eine Brücke aus Licht bauen kann
<br />
<br />Nur die Liebe kann uns eine Brücke aus Licht bauen

  • Paroles ajouté par Tina at Sam 05 Nov, 2011 11:05 pm
  • Paroles dernière mise à jour par Pegasus à Dim 22 Juil, 2012 12:27 pm
  • Traduction ajouté par Anonyme at Lun 14 Nov, 2011 11:28 pm
  • Traduction dernière mise à jour par Pegasus à Dim 22 Juil, 2012 12:28 pm

Droits d'auteurs

Auteur: ?
Composer: ?
Editeur: ?

Listen to this song at Rdio  
Get this song at BOL.com  Free Record Shop  ProxisAzur  iTunes  Sonneries Sonneries  eMusic  

Plus de détails

Langue: Anglais
Disponible également en: Néerlandais

Réponse

Dites-nous ce que vous pensez de ces Paroles

Réponse rapide

   
Masquer la réponse rapide
Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+ AddToAny

Suivez-nous sur FACEBOOK

Noter

Sondage : Did you watch the Eurosong contest?

18
42%
25
58%

Réponse

Nombre total de votes : 43

Vous pouvez sélectionner 1 option

Statistiques

vu 71 931 fois

imprimé 308 fois

Score de popularité 129.35

cron