Edith Piaf

Edith Piaf - Milord Dutch translation lyrics

Your rating:

Milord

Toe kom Milord
kom aan mijn tafeltje zitten
Buiten is het koud
Hier is het behaaglijk
Laat u maar gaan Milord
en neem het ervan
Met uw zorgen op mijn hart
en uw voeten op een stoel
Ik ken u Milord
U heeft me nooit gezien
Ik ben maar een havenmeid
een schim van de straat

Toch bent u mij rakelings gepasseerd
toen u gisteren langs liep
U was niet weinig trots
Tjonge de hemel had u verwend
met uw zijden sjaal
die wapperde op uw schouders
U triomfeerde
U leek de koning wel
U liep als een overwinnaar
aan de arm van een jongedame
Mijn God, wat was ze mooi
de kou sloeg me om het hart

Toe kom Milord
Kom aan mijn tafeltje zitten
het is zo koud buiten
hier is het behaaglijk
Laat u maar gaan Milord
en neem het ervan
met uw zorgen op mijn hart
en uw voeten op een stoel
Ik ken u Milord
U heeft mij nooit gezien
Ik ben maar een havenmeid
een schim van de straat

Als je toch nagaat dat er soms niet meer nodig is dan een schip
Of alles stort ineen
als het schip vertrekt
Het voerde met zich mee
het liefje met de tedere ogen
die nooit begrepen heeft
dat zij uw leven brak
De liefde die doet huilen
alsof het leven
je alle kansen geeft
om ze later weer in te trekken

Toe kom Milord
U ziet eruit als een kind
Laat u maar gaan Milord
Kom mijn rijk binnen
ik genees de spijt
Ik bezing de liefde
ik bezing de Milords
die pech hebben gehad
Kijk me aan Milord
U heeft mij nooit gezien
Maar u huit Milord
dat had ik nooit gedacht

Nou kom op Milord!
glimlach eens tegen me Milord!
Dat kan beter, probeer maar
Goed zo, dat is het!
Vooruit lach Milord!
Vooruit zing Milord!
La-la-la...

Zo ja, dans Milord!
La-la-la...
Bravo Milord!
La-la-la...
Ga door Milord!
La-la-la...

Milord

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid, dehors
Ici c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue 

Pourtant j'vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier,Dame!
Le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu! Qu'elle était belle
J'en ai froid dans le coeur 

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid, dehors
Ici c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue 

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après 

Allez, venez, Milord!
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Mais vous pleurez, Milord?
Ça je l'aurais jamais cru! 

Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
Mieux que ça! Un p'tit effort
Voilà, c'est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la... 

Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la...
Bravo Milord!
La-la-la...
Encore Milord!
La-la-la...
La-la-la...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Georges Moustaki, Marguerite Monnot, Joseph Mustacchi

Composer: Marguerite Monnot, Georges Moustaki

Publisher: EMI Music France

Details:

Released in: 1998

Language: French

Covered by: Johnny & Rijk (1960, Dutch) , Wim Kan (1982, Dutch) , Markus Becker (2017, German)

Translations: English , Spanish , Italian , Dutch

Appearing on: The Voice of the Sparrow (1991) , 20th Century Masters (2007)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found