Edith Piaf

Edith Piaf - Sous le ciel de Paris Dutch translation lyrics

Your rating:

onder de hemel van Parijs

Onder de hemel van parijs vliegt een lied.
Het is vandaag geboren in het hart van een jongeman.
Onder de hemel van Parijs lopen de geliefden
Hun geluk wat ze bouwden op een manier gemaakt voor hen.

Onder de brug van Bercy zit een philosooph,twee musici enkele toeschouwers en bovendien nog duizenden mensen.

Onder de hemel van Parijs  zingt men tot aan de avond.
Het volkslied van mensen die hun oude stad liefhebben.
Dichtbij de Notre Dame ontstaat soms een toneelstuk.
 Ja maar in de gemeente Parijs wordt iedereen het eens met elkaar.

Enige stralen van de zomerse hemel.
De accordeon van een binnenschipper. 
Onder de hemel van Parijs.
De hoop bloeit aan de hemel van Parijs.

Onder de hemel van Parijs stroomt een speels riviertje.
Hij doet 's nachts de clochards en de bedelaars slapen.
Onder de hemel van Parijs  gaan  tussen hen de vogels van de goede God met iedereen babbelen.

En de hemel van Parijs met zijn geheim
voor hen.
is sinds 20  eeuwen verliefd op ons eiland Saint-Louis.
 Wanneer hij naar hen lacht draagt hij haar blauw habijt.
Wanneer het regent over Parijs is het dat hij ongelukkig is.
Wanneer hij erg jalours is op de duizenden geliefden
maakt hij brommend naar hen zijn veblindend onweer.
Maar de hemel van Parijs is niet lang wreedaardig.
Om zich te verontschuldigen geeft hij een regenboog.

Sous le ciel de Paris

Sous le ciel de Paris s'envol' une chanson
Ell' est née aujourd'hui dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris marchent des amoureux
Leur bonheur se construit sur un air fait pour eux

Sous le pont de Bercy un philosoph' assis
Deux musiciens, quelques badauds, puis les gens par milliers

Sous le ciel de Paris jusqu'au soir vont chanter
L'hymne d'un peuple épris de sa vieille Cité
Près de Notre-Dame parfois couv' un drame
Oui, mais à Paname tout peut s'arranger

Quelques rayons du ciel d'été, l'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris coul' un fleuve joyeux
Il endort dans la nuit les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du mond' entier pour bavarder entr' eux

Et le ciel de Paris a son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris de notre île Saint-Louis

Quand elle lui sourit il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris, c'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux de ses millions d'amants
Il fait gronder sur eux son tonnerr' éclatant

Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel
Pour se fair' pardonner il offr' un arc-en-ciel
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jean Dréjac, Hubert Giraud, Kim Gannon

Composer: Hubert Giraud, Jean Dréjac

Publisher: ???

Details:

Released in: 1998

Language: French

Translations: English , Spanish , Italian , Dutch

Translation submitted by Anonymous at Monday 25th of July 2011 14:40

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found