Michel Sardou

Michel Sardou - Maman Dutch translation lyrics

Your rating:

Mama

Jacky:  Michel
Michel: Ik sta op en ik ..
Jacky: Michel
Michel: Mama ?
Jacky: Maar waarom trek je zo’n gekke bek? Iedereen vraagt het me. 
Waarom doe je zo raar met je hoofd als je zingt?Je moet glimlachen

Wees blij dat je op het podium staat
Michel: Maar je zit daar in de zaal. Mam waar ben je?
Jacky: Maak je geen zorgen om mij, doe je werk.
Michel: Ik sta op en ik raak je aan. Je wordt niet wakker….
Jacky: Niet te veel gebaren hoor
Michel: Ok. Stop ermee.

Je gaat toch niet praten terwijl ik zing, hoop ik. Wat zei je je nou.
Jacky: Ik zeg niet te veel gebaren maken, je vader was een eenvoudige man, wees eenvoudig
Ik zeg het niet voor mezelf Michel, ik doe het voor jou
Michel: Dat begrijp ik
Jacky: Je bent nu toch volwassen?
Michel: Sinds wanneer?
Jacky: Sinds maandag
Michel: Omdat je het me hebt gevraagd heb ik het je verteld 
Dat ik zooltjes in mijn schoenen heb gelegd. Dat heb ik je verteld.
Ja ik heb zooltjes in mijn schoenen gestopt.

Jacky: Je weet wat er met verhogingen kan gebeuren?
We hebben erover gesproken
Michel: ja
Jacky: Je weet het toch nog wel
Michel: Ja
 Jacky: Het is gevaarlijk voor de bloedsomloop van de benen.
Maar ook voor de nieren en de wervelkolom.
Michel: Ja. Ok mama, je wil niet hebben dat ik dat doe.
Ik moet nu weer gaan zingen
Jacky: Door ze te dragen kun je vreselijke hoofdpijn krijgen
En weet je … Hoofdpijn!!!

Michel: Dat heb je me verteld, dat heb je me verteld!!
Jacky: Sommigen gaan er dood aan!
Michel: Luister mama, helaas ga ik dood. Dat zou ik met opzet gedaan hebben, lees je dan in de kranten. Een kunstenaar gaat dood door zooltjes te dragen in zijn schoenen, je zult weten dat ik het ben geweest
Jacky: Nou zeg, zet niet zo’n toon op tegen mij. Ik ben je moeder, een moeder heeft het recht om het haar zoon persoonlijk te zeggen
Wees voorzichtig met je zooltjes. Ik ben toch geen vreemde.

Michel: Maar mama we zij toch niet onder elkaar
Jacky:…..
Michel: Mama
Jacky: Waarom zie ik je zo weinig
Michel: Hoe kun je dat nu zeggen, ik ben pas nog bij je geweest.
4 dagen geleden, 3 dagen gelden en ook vandaag nog.

Jacky: Ja maar die andere 2 dagen doe je alsof ik niet besta
Michel: Oh. Mama
Jacky: Zing maar jongen. Het jasje staat je goed
Michel: Dankjewel
Jacky: Maak de knopen los, dat staat beter
Michel: Goed
Jacky: Zing, trek je van mij niets aan 
Michel: Ik bel je mama, goed?
Jacky: Dat is wel wat overdreven, voor die paar losse knopen
Alleen ik ben er over gevallen

Nou ga zingen. Wat ga je nou zingen
Michel: My way
Jacky: Wat zeg je
Michel: My way. Zoals gewoonlijk
Jacky: Dat zou je niet moeten zingen, dat gaat niet werken.

Vertel me nog eens de eerste regel
Michel: Ik sta op en ik streel je
Jacky: Je streelt haar en daar na
Michel: Wat daar na
Jacky: Wat daarna
Michel: Je wordt niet wakker zoals gewoonlijk
Jacky: Let op. Als ze niet wakker wordt heb je gelijk dat je haar een por geeft.

Een vrouw moet niet de hele dag in bed blijven liggen
Ga verder zoon. Je moeder staat aan jouw kant
En kijk eindelijk lacht hij
Je lacht, je bent homo, zing!
Michel: Zoals gewoonlijk
Jacky: Ik zeg niets meer
Michel: Kom je nog terug…
Jacky: Michel
Zing
Michel: Zoals gewoonlijk zal ik op je wachten, zoals gewoonlijk…..

Maman

MAMAN
Paroles: Jean-Loup Dabadie, musique: Jacques Revaux, 1983
JACKIE: Michel
MICHEL: Je me lève et je te..
JACKIE: Michel!
MICHEL: Maman?
JACKIE: Mais pourquoi tu fais cette tête? Tout le monde me le dit:

Pourquoi il fait la tête quand il chante? Mais souris!

Sois content d'être sur une scène!
MICHEL: Mais tu es là dans la salle! Maman où tu es?
JACKIE: T'occupe pas de moi travaille!
MICHEL: Je me lève et je te bouscule

Tu ne te réveilles pas...
JACKIE: Pas trop de gestes hein!
MICHEL: Bon! Arrête!

Tu vas pas parler pendant que je chante non?

Qu'est-ce que tu dis là?
JACKIE: Je dis ne fais pas trop de gestes ton père était sobre sois sobre

Je te dis ça c'est pas pour moi Michel C'est toi qui chante!
MICHEL: Je sais!
JACKIE: Tu as grandi non?
MICHEL: Depuis quand?
JACKIE: Depuis lundi
MICHEL: Si tu me demandes ça pour que je te dise que j'ai mis des talonnettes

dans mes chaussures eh bien je te le dis oui j'ai mis des talonnettes

dans mes chaussures là!
JACKIE: Tu sais ce qui peut arriver avec les talonnettes? On en a parlé...
MICHEL: Oui!
JACKIE: Tu te rappelles?
MICHEL: Que c'est dangereux pour la circulation des jambes donc pour les reins

et la colonne!
MICHEL: Oui! Bon maintenant maman tu m'en veux pas il faut que je chante hein!
JACKIE: Y'en a ça leur porte à la tête des migraines horribles et les migraines

tu le sais...
MICHEL: Tu m'as dit oui tu m'as dit!
JACKIE: Y'en a qui meurent!
MICHEL: Écoute maman tant pis je vais mourir je l'aurai fait exprès tu liras dans

dans les journaux "un artiste se suicide en mettant des talonnettes dans

ses chaussures" tu sauras que c'est moi!
JACKIE: Mais enfin ne le prends pas sur ce ton! Je suis ta mère une mère a le

droit de dire en tête-à-tête à son fils fais attention avec tes talonnettes!

Quand même je suis pas une étrangère!
MICHEL: Mais on n'est pas en tête-à-tête maman!
JACKIE:...
MICHEL: Maman?
JACKIE: Pourquoi tu viens pas me voir?
MICHEL: Mais je viens te voir maman! Comment peux-tu dire ça je suis venu

y'a quatre jours y'a trois jours et encore aujourd'hui!
JACKIE: Oui mais y'a deux jours c'est comme si je n'existais pas!
MICHEL: Oh! Maman!
JACKIE: Chante mon fils. Elle est belle ta veste
MICHEL: Merci
JACKIE: Déboutonne-la c'est mieux.
MICHEL: Bon
JACKIE: Chante t'occupe pas de moi!
MICHEL: Je te téléphone hein maman allez!
JACKIE: Autant pour moi reboutonne! C'est moi qui me suis trompée.

Eh ben chante! Qu'est-ce que tu vas chanter là?
MICHEL: My Way
JACKIE: Comment?
MICHEL: My Way. Comme d'habitude
JACKIE: Tu devrais pas la chanter celle-là, elle marchera jamais.

Redis-moi les paroles du début
MICHEL: Je me lève et je te bouscule
JACKIE: Tu la bouscules et après?
MICHEL: Quoi après?
JACKIE: Ben après?
MICHEL: Tu ne te réveilles pas comme d'habitude
JACKIE: Remarque si elle se réveille pas tu as raison de la bousculer;

une femme ça doit pas rester au lit toute la journée!

Va mon fils! Ta mère est de ton côté!

Eh ben voilà enfin il rit! Tu ris tu es gai chante maintenant!
MICHEL: Comme d'habitude...
JACKIE: Je dis plus rien. Chante!
MICHEL: Tu rentreras...
JACKIE: Michel! Chante!
MICHEL: Comme d'habitude je t'attendrai

Comme d'habitude...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jean-Loup Dabadie

Composer: ?

Publisher: Trema

Details:

Released in: 1995

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: Bercy 2001 (2001)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found