't Hof Van Commerce

't Hof van Commerce is a Belgian hip hop crew from Izegem in the province West Flanders in Flanders, the Dutch-speaking part of Belgium. Their name means 'commercial court' in their local dialect. Almost all their raps/lyrics are in West Flemish, the Dutch dialect of the province of West Flanders, with the exception of some lines sung in Limburgish by DJ 4T4 or a mix between those two dialects.

source: Wikipedia

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

243 Comments found

matn

Friday 27th of May 2005 20:32

't hof roelt geweun,
under nieuwste cd is zaolig !!!!!!!!

gr matn

ward

Friday 27th of May 2005 18:41

tog blijft ABN beste hip-hop groep uit België!

fre

Sunday 22nd of May 2005 11:53

1000 ki merci

Omdat jullie allemaal zo zagen is de tekst vandaag toegevoegd, met dank aan Jozefien!

By the way: dat zagen is niet erg hoor, zo push je ons een beetje om de tekst te vinden :wink: Blijven doen dus!

fre

Saturday 21st of May 2005 13:16

ja wor bluft die tekste et er em nog niemand ip een andere site ook nog nie gevoen?

tis nieten doen é tis e massas goe liedje ent komter tonne nog nie ip zeg kwiln ekki hel de tekst kun wi want kun mo juste e poar zinnetjes ut me kop tis topen dat niemi te lange deurt

pj

Friday 20th of May 2005 20:53

oalank deeurt da ier nog teegn da niemand grodder der ip stoat jongne?????

ja hoi daar
wannere komt die nieuwe ploate van thof nu ut zeg alle kbedoeln de lyrics op deze site é want das wel e bere liedje wi groeten simme

klaas

Thursday 19th of May 2005 19:25

thof van commerce is d e best joegne en ol de sites die da nie vinden zien klote geweun

Moi

Thursday 19th of May 2005 17:38

vrij goe ... alleen wel veeeeel vantzelfde

boentn

Wednesday 18th of May 2005 17:20

geweune massas...

tjekt e ki beter e zeg:p doen ier al me besten en ze ziejnt ton nog nie eens:D skit omoage stot er al up:D

kimberlyke

Thursday 12th of May 2005 16:43

een vraagje heeft er iemand de songteksten van ezoa en niet anders ik wil die super graag

tja mijn west-vlaams is niet super (mijn Frans is zelfs nog beter vrees ik), dus als er ergens een tolk Vlaams / West-Vlaams rondloopt die de teksten hier wilt corrigeren (ookal ben ik -gemakkelijkheidshalve ;o)- van mening dat in geval van dialecten zoals bij 't Hof er wel ruimte is voor interpretatie)

Simon Craeye

Tuesday 10th of May 2005 18:35

der zitten denk ik een paar fouten in 'Kom mor ip' zoals
'Wunder vree zwoar oan charcuterie' moet zijn 'Fiene vleeswoaren of charcuterie'

'Ke een volle batterie' moet zijn 'Ke gin platte batterie'