Nana Mouskouri

Nana Mouskouri - Die Welt ist voll Licht Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

De wereld is vol licht

Een blad in de wind was ik tot nu toe
Sinds jij bestaat vriest het niet meer

De wereld is vol licht, de hemel is dichtbij
en jij bent bij mij, daar is liefde
De bloemen bloeien zo mooi zoals ik ze nog nooit zag
De wereld is vol licht, daar is liefde
Geluk en glas, dat breekt gemakkelijk
Eeuwig blijft de liefde

Je hebt geen woord nodig om mij te verstaan
Ge voelt zoals ik, wat kan er gebeuren

De wereld is vol licht, de hemel is dichtbij
en jij bent bij mij, daar is liefde
De bloemen bloeien zo mooi zoals ik ze nog nooit zag
De wereld is vol licht, daar is liefde
Geluk en glas, dat breekt gemakkelijk
Eeuwig blijft de liefde

Daar waar jij bent, daar alleen
blijft mijn thuis,daar wil ik zijn

De wereld is vol licht, de hemel is dichtbij
En jij bent bij mij, daar is liefde
De bloemen bloeien zo mooi zoals ik ze nog nooit zag
De wereld is vol licht, daar is liefde
Geluk en glas, dat breekt gemakkelijk
Eeuwig blijft de liefde

Die Welt ist voll Licht

Ein Blatt im Wind war ich bisher
Seit es Dich gibt frier' ich nicht mehr 

Die Welt ist voll Licht, der Himmel ist nah
Und Du bist bei mir, die Liebe ist da
Die Blumen blühen schön wie ich sie nie sah
Die Welt ist voll Licht, die Liebe ist da.
Glück und Glas, leicht bricht das
Ewig bleibt die Liebe

Du brauchst kein Wort mich zu versteh'n
Du fühlst so wie ich, was kann gescheh'n

Die Welt ist voll Licht, der Himmel ist nah
Und Du bist bei mir, die Liebe ist da
Die Blumen blühen schön wie ich sie nie sah
Die Welt ist voll Licht, die Liebe ist da.
Glück und Glas, leicht bricht das
Ewig bleibt die Liebe

Da wo Du bist, da nur allein
Bleibt mein zuhaus', da möcht' ich sein

Die Welt ist voll Licht, der Himmel ist nah
Und Du bist bei mir, die Liebe ist da
Die Blumen blühen schön wie ich sie nie sah
Die Welt ist voll Licht, die Liebe ist da.
Glück und Glas, leicht bricht das
Ewig bleibt die Liebe
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Alain Goraguer, Claude Lemesle, Ralf Arnie

Componist: Alain Goraguer

Publisher: phoNOgram

Details:

Uitgegeven in: 1976

Taal: Duits

Vertalingen: Nederlands

Komt voor op: Nana Mouskouri (1981) , Erinnerungen - Meine Grössten Deutschen Erfolge (2001) , Alles Liebe... - 20 ihrer schönsten Lieder (1981) , Ich Hab Gelacht Ich Hab Geweint (2003)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden